余澤超教授
姓名:余澤超
所在系:英語系
職稱:教授
學歷:
1983.9 – 86.7 浙江師范大學外語系 英語???/p>
1990.4 – 95.10 浙江省自考辦/杭州大學 英語本科
2000.9 – 2003.3 浙江師范大學 文學碩士 外國語言學及應用語言學
2004.9 – 2008.3 上海外國語大學 文學博士 外國語言學及應用語言學
經歷:
1986.7 – 99.5 浙師大外事辦 職員
1999.6 –至今 浙師大外語學院 教師
1991.9 – 92.8 英國愛丁堡Merchiston Castle公學 交換教師(GAP)
資格、榮譽、社團:
2004.3 教育碩士導師
2005.7 普通碩士導師
2004.6 浙師大“四級人才梯隊”第三層次 / 校優秀中青年骨干教師
2005.12 2005年度浙江省“新世紀151人才工程”第三層次培養人員
2010.9 中國英漢語比較研究會會員
科研興趣:英漢對比、語際語語用、三稱代詞下指
學位論文:
碩士論文:An Interlanguage Pragmatics Study of Modality in Written Argumentation /《書面議論文中情態意義的語際語語用研究》(2002.12)
博士論文:Sentential Cataphora in English and Chinese Narrative Discourse: A Cognitive-functional Account /《英漢敘述語篇中句內下指現象的認知功能闡釋》(2007.12)
課題:
1. 第三人稱指代英漢對比研究,浙師大2007年度校級科研項目(一般項目SKYB200724);2008.1 – 2009.6,1/1;
2. 第三人稱指代英漢對比研究,2008年浙江省教育廳科研項目(一般項目Y200805256),2008.12 – 2010.12,1/1;
3.第三人稱下指英漢對比研究,2010年度浙江省哲學社會科學規劃立項課題(一般項目10CGWW14YB),2010. 9 – 2012. 9,1/5;
4.第三人稱下指英漢對比研究,2012年度教育部人文社會科學研究規劃基金項目(一般項目12YJA740098),2012. 3 – 2015. 6,1/3。
專著:《英漢語篇下指認知功能研究》,上海:復旦大學出版社,2010年。
論文:
1.從英漢語義關系看英語詞匯教學,《浙江師范大學學報》(社科版),2000年第 3 期,88 – 92頁;
2.篇章模式與英語寫作教學,《課程·教材·教法》,2002年第4 期,75 – 78頁.
3.從情態意義看英語寫作教學,《浙江師范大學學報》,2002年第3 期, 50 – 53頁.
4.對“形合”、“意合”的再認識 ─ 英漢對比與翻譯,《浙江師范大學學報》,2003年第3 期,56 – 59頁.
5.論英漢遠近指稱的不對稱性,《浙江師范大學學報》,2006年第6 期,96– 100頁.
6.從語料真實性評下指對比研究,《浙江師范大學學報》,2007年第2 期,98– 101頁.
7. 洪崗、余澤超,書面語際語中情態意義表達的語用分析,《中國外語》,2007年第6期,42-46頁.
8.從語料真實性評下指對比研究,《浙江師范大學學報》,2007年第2 期,98 – 101頁.
9. 英漢下指功能新解 —— 兼評van Hoek(1997)的回指理論模式,《外語教學與研究》,2011年第2期,197 – 208頁;人大書報資料中心全文轉載:H1《語言文字學》,2011
年第7期,98-106頁;另獲:2013年浙江省第十七屆哲學社會科學優秀成果(基礎理論類)三等獎.