史忠義:1951年出生于陜西省渭南市,1973至1976年就讀西安外國語學院法語專業,1976年畢業并留校任教。1985年赴瑞士留學,1992年獲瑞士洛桑大學文學博士學位。1993年赴法國做博士后研究,1996年獲巴黎索邦大學文學博士學位?,F為中國社會科學院外文所研究員。中國作家協會會員。2004年起兼任西安外國語大學特聘教授。
研究方向:比較文學,中西比較詩學
學術研究工作及發表情況:
[專著]
(1) Etude sur l’occidentalisme romantique de Guo Moruo, un poète chinois contemporain (《中國現代詩人郭沫若的西方浪漫主義傾向研究》),瑞士伯爾尼 Peter Lang 出版社出版,1993 年3月,381 頁,收入黃候興主編的《郭沫若百年誕辰文獻匯編》一書,法國《漢學書目雜志》1995年卷(一 年一期或兩年一期)收入并簡介
(2)Etude sur les fonctions littéraires du rêve en Chine et en Occident(《中西方夢的文學功能的比較研究》)。96年6月5日答辯,獲巴黎索邦大學文學博士學位。96年11月里爾法國國家論文制作中心微縮版,406 頁
(3)《20世紀法國小說詩學》,社科文獻出版社,1999年11月,28萬字,獲社科院外文所2002年優秀科研成果獎
[論文]
(1)“La tendance naturaliste de Maodun au début de sa carrière littéraire” (《茅盾創作初期的自然主義傾向》,1987年,60頁,現存瑞士洛桑大學圖書館。1992年11月在北京“郭沫若與中國現代文化”國際學術會議上宣讀論文《郭沫若與西方浪漫主義的淵源》,收入《郭沫若百年誕辰紀念 文集》一書
(2)《萊蒙湖畔的暇思》,散文,《神洲學人》雜志1992年第1期
(3)《關于“比較不是有理”》,《中國比較文學通訊》,1994年第1期
(4)1994年12月3日在巴黎索邦大學組織的“遠東學術會議”上宣讀論文《蒲松齡作品中夢的文學功能》
(5) 巴黎CONFLUENT(《匯流》)雜志1995年第1期選登了博士論文的前言部分
(6) 《霍夫曼,諾第埃和蒲松齡作品中夢的文學功能》(片段),見《中國比較文學通訊》,1995年第2期
(7) 1997年《中國比較文學通訊》第2期以“社科院外文所舉行比較文學報告會”為題簡介史教授在國外的研究情況
(8)《“文本即生產力”:克里斯特瓦文本思想初探》,《外國文學研究》,1999年第4期,1.2萬字
(9)《于斯芒斯、薩特、加繆與叔本華的幽靈》,《外國文學》,2000年第3期,16,000 字
(10)《泛對話原則與詩歌中的對話現象》,《外國文學研究》,2001年第3期,9500 字,獲2001年《外國文學研究》優秀論文獎
(11)《泛對話原則與詩歌及文學批評中的對話現象》,增定稿,《詩學史》的代譯序一,2001年11月,在論文26的基礎上+4000字
(12) 《道家文學與浪漫主義芻議》,《上海師范大學學報》2002年7月第4期,17,000萬字
(13)《走近尤瑟納爾》,《尤瑟納爾文集》總序,2002年,10,000萬字
(14) 《言語哲學的新三相與行為間性》,《言語行為哲學,語言的精神襯托及常性》的代譯序,天津人民出版社,2003年元月
(15)《互文性與交相引發》,《詩學新探》,百花文藝 出版社,2004年元月,約25,000字
(16) 《符號學的悖論與審美體驗》,《南陽師范學院學報》,2003年第16期,約9000字
(17)《中西方的詩學體系及其比較》,載《人文新視野》第二輯《社會?藝術?對話》,百花文藝出版社,2004年7月,約12,000字
(18) 《關于后海德格爾的思考》,《陜西師范大學學報》,2004年第3期,約8,500字
(20)《藝術要前進:二元背反矛盾的出路》,《理解與闡釋》,2005年7月,約13,000字
(21)《形上論不接受實踐的檢驗嗎?》,《江西社會科學》2005年第12期,約10,000字
(22)《兩組詩學價值的中西比較》,《江西社會科學》2006年第2期,約14,000字,《新華文摘》2006年第12期摘發,中國人民大學書報資料中心J1《文藝理論》2006年第10期全文轉載
(23) 論文《‘象’與‘境’和時與空》,載外國文學理論室《跨文化的文學理論》一書,百花文藝出版社2006年11月,約18,000字
[譯著]
(1)《20世紀的文學批評》(法讓-伊夫?塔迪埃著),天津百花文藝出版社,1998 年10月,27萬字
(2) 《問題與觀點,20世紀文學理論綜論》,與田慶生合譯,百花文藝出版社,2000年,41萬字,獲2002年外語類國家圖書獎二等獎
(3)《熱奈特論文集》百花文藝出版社,2000,14.9 萬字
(4) 《詩學史》(上下冊),百花文藝出版社,2001 年 11 月,約63萬字,獲2003年外語類國家圖書獎三等獎
(5)《言語行為哲學,語言的精神襯托及日常性》,天津人民出版社,2003年元月
[文章]
(1)《文化的蠱惑》,《讀書》雜志1998年第4期,4500 字
(2) 《偏見與詭辯,20世紀西方文論反現實主義五大表現》,《外國文學動態》,1999年第4期,4,500字
(3)《“文學性”的定義之我見》,《中國比較文學》,2000年第3期,5000 字
(4)《文學、攝影等藝術活動之本質的再思考》,《中國攝影報》2001年11月
(5)《“神思”與文學幻想相契合》,中國社會科學院 《院報》,2003年5月13日,2,000余字
(6) 《“作者之死”與詩人之死》,《文匯讀書周報》2003年7月11日,約2,500字
(7)《言外之意、象外之象與內涵義》,中國社科院《院報》,2003年10月9日,1,500字
(8)《重讀 <文學理論>感言》,《文匯讀書周報》2005年12月9日,約2,500字
[譯文]
(1)《文學理論:關于文學的各種理論》(馬克?昂熱諾等),《中國比較文學通訊》,1998年第1期,3,000 字
(2)《戲劇:文化碰撞與多元文化主義之癥結》(伊夫?謝弗雷爾原作),《文學評論》,2000年第3期,10,000 字
(3)《全球化若干問題》,《視點雜志:全球化話語》,2001年11月,2萬字
(4)《歐洲的多元文化主義現狀與歐洲一體化式的多元文化主義》,《國際理論空間》,清華大學出版社,2003年,約12,000字
(5) 譯文《列維-斯特勞斯:“益于思”的人類學》(法馬塞爾?埃納夫著),載人文新視野第5輯《國際文學人類學研究》,百花文藝出版社2006年11月,約12,000字
(6) 譯文《面對哲學的人類學家—列維-斯特勞斯訪談錄》,(法馬塞爾?埃納夫著),載人文新視野第5輯《國際文學人類學研究》,百花文藝出版社2006年11月,約10,500字
[主編]
(1)百花文藝出版社“新世紀人文譯叢”(西方20世紀經典文論),第一批已出版和待發表的共12種
(2)華夏出版社的“新人間喜劇”4種
(3)華夏出版社的“法國當代桂冠小說”8種,已出6種
(4)人民出版社的《尤瑟納爾文集》7冊,2002年出版
(5)天津人民出版社“法蘭西學術叢書”6種,已出5種
(6)百花文藝出版社“人文新視野”叢書,已出5本
[策劃]
(1)人民文學出版社法國當代小說3種,已出版
(2)東方出版社文論著作1種,已出版
(3)《經濟科學詞典》的翻譯,約180萬字,計劃2007年出版
[編寫]
(1) 《科技法語翻譯基礎知識》教材一本,1984,200 余頁,已在西安外國語學院法語專業三年級教學中使用
[其它]
(1) 和劉志威、周宗武合譯法國作家Guy des Cars 的小說《孤島女郎》, 陜西人民出版社,1986,320頁
(2) 整理《摩洛哥的法語文學概況》(瑪麗-法朗士?亞馬爾?阿拉韋原作),《外國文學》